Kirapalapa, the “Repentant Conqueror”, was one of the 84 Indian Vajrayana Mahasiddhas….
奇拉巴拉,”懊悔的征服者”,是古印度金剛乘八十四大成就者之一….
奇拉巴拉是爪哈阿城的國王,對廣闊的領土感到不滿足,不斷侵略他國。有一次,他帶領軍隊侵略他國,城內人民多已逃出,僅留女人無法逃離。奇拉巴拉國王聽到女人的哀號,心中生起慈悲,放該國人民歸城,並布施大眾。
後經一化緣瑜珈士便教授他四無量心與上樂金剛的灌頂,並指導他生起次第與圓滿次第的禪修。十二年之後證得成就之後,以上師奇拉巴拉之名聞名各地,之後,講述一生經歷,並在七百年中廣行利益眾生之事業,然後在六百位追隨者簇擁之下同往空行淨土。(維基百科)
Kirava was the king of Grahara. He enjoyed an extensive domain. He was not satisfied and continued to pillage the realms of other kings and enjoy them as well. One day, he led his army to another land. Everyone fled away except the women, who were unable to get away. When the king heard the women wailing, he asked his ministers about it. Upon hearing the straight forward answer from his ministers, he grew sad and compassion arose in him. He instructed to let the women be reunited with their families. He also gave many gifts to those who had no food.
He reflected that he need to practice the Dharma. While he was having such thought, a yogin came to ask for alms. The king gave the yogin an abundance of food and drinks. He received a teaching on the Four Immeasurables. The king then asked for more teachings. The yogin initiated him into Cakrasamvara and set him to meditating on the Generation and the Completion Stages. However, his meditation was interrupted by his thoughts of his army and kingdom, so he was given another instruction on how to overcome them.
After 12 years, the kind envisioned and experienced the truth and obtained siddhi. When he realized his queen and court had obtained siddhi as well, he ordered a great ceremony, saying:
For sentient beings practicing the Four Immeasurables,
Obsessions can be abandoned
Even by acts which look like desire.
The hero, by what looks like great fury,
Can destroy all enemies.
For 700 years, he worked for the benefit of living beings. With a circle of 600 followers, he went to the realm of the Dakas.
Mahasiddha Kilakilapa ||
大成就者 噶拉噶巴
84 Mahasiddhas ||
84 大成就者
Mahasiddha Kokilipa ||
大成就者 郭噶利巴