Concise Tibetan Sanskrit English Chinese Buddhist Dictionary || 藏梵英中簡明佛教辭典

Twenty-Four Devas

Twenty-Four Devas二十四諸天;

The Twenty-Four devas or Protective Deities are group of dharmapalas in Chinese Buddhism, mostly from Hinduism.

二十四諸天 (諸天鬼神) 是漢傳佛教中的二十四位護法

1 吉祥天女, Lakshmi
2 辯才天女, 妙音天女, Saraswati
3 大梵天, Brahma
4 帝釋天, Sakra (Indra)
5 持國天王, Dhrtarastra
6 廣目天王, Virupaksha
7 增長天王, Virudhaka
8 多聞天王, Vaisravana
9 日神, Surya
10 月神, Chandra
11 密跡金剛, Guhyapada
12 大自在天, Mahadeva (Shiva)
13 散脂大將, Pancika
14 韋馱天, Skanda
15 堅牢地神天, Prithvi
16 菩提樹神, Spirit of the Bodhi Tree
17 鬼子母, Hariti
18 摩利支天, Marici
19 婆娑竭羅龍王, Sagara Nagaraja
20 閻羅王, Yama
21 緊那羅王, Kinnara King
22 紫微大帝, Emperor Zi Wei
23 東嶽大帝, Emperor Dongyue
24 雷神, Thunder God

 

Synonyms/Additional Terms 同義詞:
二十四諸天

This is an beta (testing) version of our Chinese / English / Sanskrit / Tibetan Buddhism popup dictionary system. We are still in the process of fine tuning the structure and layout of the system and resolving some minor issues. As of spring of 2024, there are over 3,100 Tibetan terms and over 6,800 entries in all languages. We plan to add a lot more terms throughout 2024 and beyond.  Please use the Comments/Reply section below to make suggestions and corrections so we can continue to improve the system. You may also suggest new terms by clicking the “Suggest a term” link.

這是我們的中英梵藏佛教詞典系統的測試版,我們仍在增加及微調詞典的設計、結構及和功能。目前(2024 年春)有超過 3,100 藏語條目,共計超過 6,800 所有語言條目。 我們計劃將添加更多條款。請使用下面的評論區提出建議和更正,以便我們繼續改進詞彙系統以幫助用戶。您也可以點擊 “建議一個詞彙” 鏈接來建議新詞。

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *