Concise Tibetan Sanskrit English Chinese Buddhist Dictionary || 藏梵英中簡明佛教辭典

དལ་བ་བརྒྱད

Eight Freedoms; 八有暇;  Tibetan: དལ་བ་བརྒྱད (talwa gyed); Wylie: dal ba brgyadSanskrit: Astaksana

Eight Freedoms (Astaksana) are the physical states to avoid so that one is able to learn and practice Buddha Dharma to become enlightened:

not living in three lower realms: hell, hungry ghost and animal realms, not being a long-living god, not having wrong views, not being born in a place without dharma, not having complete faculties, and not being born in an age without buddha.

八有暇是指遠離:地獄餓鬼、旁生、長壽天、執邪見、生於邊地、喑啞、佛不出世,八種無法修行佛法而得到解脫的狀況。

Synonyms/Additional Terms 同義詞:
八有暇, Eight Freedoms, Astaksana, 閒暇

This is an beta (testing) version of our Chinese / English / Sanskrit / Tibetan Buddhism popup dictionary system. We are still in the process of fine tuning the structure and layout of the system and resolving some minor issues. As of spring of 2024, there are over 3,100 Tibetan terms and over 6,800 entries in all languages. We plan to add a lot more terms throughout 2024 and beyond.  Please use the Comments/Reply section below to make suggestions and corrections so we can continue to improve the system. You may also suggest new terms by clicking the “Suggest a term” link.

這是我們的中英梵藏佛教詞典系統的測試版,我們仍在增加及微調詞典的設計、結構及和功能。目前(2024 年春)有超過 3,100 藏語條目,共計超過 6,800 所有語言條目。 我們計劃將添加更多條款。請使用下面的評論區提出建議和更正,以便我們繼續改進詞彙系統以幫助用戶。您也可以點擊 “建議一個詞彙” 鏈接來建議新詞。

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *