請點擊右上角按鈕以選擇語言顯示功能:
བོད་ཡིག་ | Tibetan Text | 藏文, 中文 | Chinese Text, English Text | 英文.
Force of basis || 依止力
Force of applying antidotes || 對治力
1 བཅོམ་ལྡན་འདས་དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་དགྲ་བཅོམ་པ་ཡང་དག་པ་རྫོགས་པའི་སངས་རྒྱས་དཔལ་རྒྱལ་བ་ཤཱཀྱ་ཐུབ་པ་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ། 炯滇迭 迭新協巴 札炯巴 央達巴 左貝 桑皆 貝皆哇 夏加 土巴拉 洽策洛 南無 婆伽梵 如來 應供 正遍知 釋迦牟尼佛 Chom dan de dezhin shegpa dra chom pa yang dag par dzogpai sangye pal Gyalwa shakya thubpa la chaktsal lo To the Teacher, Blessed One, Tathágata, Foe Destroyer, Completely Perfect Buddha, Glorious Conqueror Shakyamuni, I prostrate.
Buddha Shakyamuni is at the center of 35 Confession Buddhas. He is golden in monk robes, sitting in full meditation vajra posture on lotus and moon disc throne with right hand in Bhumisparsa mudra. He has thirty-two major and eighty minor distinguishing physical characteristics. Reciting his name can purify all negative karma accumulated over 10,000 eons.
釋迦牟尼佛身金色,右手觸地印,左手定印,身穿比丘三衣,現梵行出家相,具足三十二種妙相、八十種隨好,金剛珈趺座於蓮花月輪寶座上。持誦佛陀佛號的功德,能消過去生中,一萬劫的罪業。
2 དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་རྡོ་རྗེའི་སྙིང་པོས་རབ་ཏུ་འཇོམས་པ་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ། 迭新協巴 多皆 寧波 繞杜 炯巴拉 洽策洛 南無 金剛不壞佛 Dezhin shegpa dorje nyingpo rabtu jompa la chaktsal lo To the Tathágata. Complete Subduer with Vajra Essence, I prostrate.
Vajrapramardi (Thoroughly Conquered with Vajra Essence), seated above Shakyamuni Buddha, is yellow in colour with both hands in Dharmachakra mudra, wearing three monk robes, with 32 major and 80 minor characteristics of a buddha, seated on lotus moon disk throne. He purifies negative karma accumulated over 10,000 eons.
金剛不壞佛,又名能催破金剛藏如來,位於佛陀的上方,其身黃色,雙手結說法印,身穿比丘三衣,現梵行出家相,具足三十二種妙相、八十種隨好,端坐於蓮花月輪寶座上,(諸佛的身相除顏色與手印不同,餘均與釋迦牟尼佛相同)。持誦佛號的功德,能消過去生中,一萬劫的罪業。
3 དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་རེན་ཆེན་འོད་འཕྲོ་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ། 迭新協巴 仁千 我措拉 洽策洛 南無 寶光佛 Dezhin shegpa rinchen o thro la chaktsal lo To the Tathágata, Radiant Jewel, I prostrate.
Ratnarsis (Radiant Jewel), seated east (in front of buddha Shakamuni), is red in colour with both hands in Dharmachakra mudra. He purifies negative karma accumulated over 30,000 eons.
寶光佛,又名寶焰如來,位於佛陀的東方,東方即佛陀的前方,其身紅色,雙手結定印,持誦佛號的功德,能消過去生中,三萬劫的罪業。
4 དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་ཀླུ་དབང་གི་རྒྱལ་པོ་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ། 迭新協巴 路汪給 皆波拉 洽策洛 南無 龍尊王佛 Dezhin shegpa lu wang gi gyal po la chaktsal lo To the Tathágata, King of the Nagas, I prostrate.
龍尊王佛,又名龍自在王如來,位於佛陀的東南方,面頸白色,身臂藍色,雙手結說法印,持誦佛號的功德,能消過去生中,八劫的罪業。
5 དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་དཔའ་པོའི་སྡེ་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ། 迭新協巴 巴波 迭拉 洽策洛 南無 精進軍佛 Dezhin shegpa pa woi de la chaktsal lo To the Tathágata, Leader of the Warriors, I prostrate.
Virasena (Leader of the Warriors), seated south, is yellow in colour, right hand in Abhaya mudra, left hand in Dharmachakra mudra. He purifies all negative speech karma in past lives.
精進軍佛,又名勇猛軍如來,位於佛陀的南方,其身黃色,右手施護印,左手於胸前作說法印,持誦佛號的功德,能消過去生中一切口業。
6 དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་དཔལ་དགྱེས་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ། 迭新協巴 貝皆拉 洽策洛 南無 精進喜佛 Dezhin shegpa pal gye la chaktsal lo To the Tathágata, Glorious Joy, I prostrate.
Viranandi (Glorious Joy), seated south west, is yellow in colour, with both hands in Dharmachakra mudra. He purifies all negative mind karma in past lives.
精進喜佛,又名吉祥喜如來,位於佛陀的西南方,其身黃色,雙手結說法印,持誦佛號的功德,能消過去生中一切意業。
7 དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་རིན་ཆེན་མེ་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ། 迭新協巴 仁千美拉 洽策洛 南無 寶火佛 Dezhin shegpa rinchen me la chaktsal lo To the Tathágata, Jewel Fire, I prostrate.
Ratnagni (Jewel Fire), seated west, is red in colour, right hand in earth touching mudra, left hand in meditation mudra. He purifies negative karma in past lives of stealing from three jewels.
寶火佛,又名寶火如來,三十五佛之一,位於佛陀的西方,其身紅色,右手觸地印,左手定印,持誦佛號的功德,能消過去生中,盜取三寶物的罪業。
8 དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་རིན་ཆེན་ཟླ་འོད་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ། 迭新協巴 仁千 達我拉 洽策洛 Dezhin shegpa rinchen da o la chaktsal lo 南無 寶月光佛 To the Tathágata, Jewel Moonlight, I prostrate.
Ratnacandraprabha (Jewel Moonlight), seated north west, is white in colour, right hand in earth touching mudra, left hand in meditation mudra, He purifies all negative karma accumulated over one eon.
寶月光佛,又名寶月光如來,位於佛陀的西北方,其身白色,右手觸地印,左手定印,持誦佛號的功德,能消過去生中,一劫的罪業。
9 དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་མཐོང་བ་དོན་ཡོད་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ། 迭新協巴 同哇 敦友拉 洽策洛 南無 現無愚佛 Dezhin shegpa tongwa donyo la chaktsal lo To the Tathágata, Meaningful Vision, I prostrate.
Amoghadarsi (Meaningful Vision), seated north, is green in colour, right hand in fearless mudra in front of chest, left hand in meditation mudra. He purifies negative karma in past lives of criticising superior beings.
現無愚佛,又名 不空見如來,位於佛陀的北方,其身綠色,右手於胸前,作無畏印,左手定印,持誦佛號的功德,能消過去生中,宣說四聖眾過失的罪業。
10 དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་རིན་ཆེན་ཟླ་བ་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ། 迭新協巴 仁千 達哇拉 洽策洛 南無 寶月佛 Dezhin shegpa rinchen dawa la chaktsal lo To the Tathágata, Jewel Moon, I prostrate.
Ratnacandra (Jewel Moon), seated north east, is white in colour, both hands in Dharmachakra mudra. He purifies negative karma in past lives of killing own mother (one of five heinous crimes).
寶月佛,又名寶月如來,位於佛陀的東北方,其身白色,雙手結說法印,持誦佛號的功德,能消過去生中,弒母(五無間罪之一)的罪業。
11 དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་དྲི་མ་མེད་པ་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ། 迭新協巴 吉麻 美巴拉 洽策洛 南無 無垢佛 Dezhin shegpa drima mepa la chaktsal lo To the Tathágata, Stainless One, I prostrate.
Vimala (Stainless One), seated below, is blue in colour, both hands in meditation mudra. He purifies negative karma in past lives of killing own father (one of five heinous crimes).
無垢佛,又名無垢如來,位於佛陀的下方,其身藍色,雙手結定印,持誦佛號的功德,能消過去生中,弒父(五無間罪之一)的罪業。
12 དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་དཔལ་བྱིན་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ། 迭新協巴 貝今拉 洽策洛 南無 勇施佛 Dezhin shegpa pal jin la chaktsal lo To the Tathágata, Glorious Giving, I prostrate.
Suradatta (Glorious Giving), seated above, is yellow in colour, both hands in Dharmachakra mudra. He purifies negative karma in past lives of killing an arhat (one of five heinous crimes).
勇施佛,又名吉祥施如來,位於佛陀的上方,其身黃色,雙手上下結說法印,持誦佛號的功德,能消過去生中,弒阿羅漢(五無間罪之一)的罪業。
13 དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་ཚངས་པ་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ། 迭新協巴 倉巴拉 洽策洛 南無 清淨佛 Dezhin shegpa tshang pa la chaktsal lo To the Tathágata, Pure One, I prostrate.
Brahma (Pure One), seated east, is yellow in colour, right hand in earth touching mudra, left hand in meditation mudra. He purifies negative karma in past lives of creating a schism within the Sangha (one of five heinous crimes).
清淨佛,又名清淨如來,位於佛陀的東方,其身黃色,右手觸地印,左手定印,持誦佛號的功德,能消過去生中,破和合僧(五無間罪之一)的罪業。
14 དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་ཚངས་པས་བྱིན་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ། 迭新協巴 倉貝 今拉 洽策洛 南無 清淨施佛 Dezhin shegpa tshang pa jin la chaktsal lo To the Tathágata, Giving of Purity, I prostrate.
Brahmadatta (Giving of Purity), seated south east, is yellow red in colour, both hands in Dharmachakra mudra. He purifies negative karma in past lives of wounding or drawing blood of a Buddha (one of five heinous crimes).
清淨施佛,又名清淨施如來,位於佛陀的東南方,其身紅黃色,雙手結說法印,持誦佛號的功德,能消過去生中,出佛身血(五無間罪之一)的罪業。
15 དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་ཆུ་ལྷ་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ། 迭新協巴 秋拉拉 洽策洛 南無 娑留那佛 Dezhin shegpa chhu lha la chaktsal lo To the Tathágata, Water Deity, I prostrate.
Varuna (Water Deity), seated south, is white in colour, both hands in meditation mudra. He purifies negative karma in past lives of abandoning or expelling Arhats.
娑留那佛,另一譯本名水王如來,位於佛陀的南方,其身白色,雙手結定印,持誦佛號的功德,能消過去生中,擯棄、驅逐阿羅漢的罪業。
16 དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་ཆུ་ལྷའི་ལྷ་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ། 迭新協巴 秋雷拉拉 洽策洛 南無 水天佛 Dezhin shegpa chhu lhai lha chaktsal lo To the Tathágata, God of Water Deities, I prostrate.
Varunadeva (God of Water Deities), seated south west, is white in colour, , both hands in Dharmachakra mudra. He purifies negative karma in past lives of killing Bodhisattvas.
水天佛,又名水王天如來,位於佛陀的西南方,其身白色,雙手結說法印,持誦佛號的功德,能消過去生中,弒菩薩的罪業。
17 དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་དཔལ་བཟང་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ། 迭新協巴 貝桑拉 洽策洛 南無 堅德佛 Dezhin shegpa pal zang la chaktsal lo To the Tathágata, Glorious Goodness, I prostrate.
Bhadrasri (Glorious Goodness), seated west, is yellow in colour, right hand in Abhaya mudra, left hand in meditation mudra. He purifies the negative karma in past lives of killing one’s guru.
堅德佛,又名賢吉祥如來,位於佛陀的西方,其身黃色,右手施護印,左手說法印,持誦佛號的功德,能消過去生中,弒阿闍梨或師長的罪業。
18 དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་ཙན་དན་དཔལ་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ། 迭新協巴 贊滇 貝拉 洽策洛 南無 栴檀功德佛 Dezhin shegpa tsan dan pal la chaktsal lo To the Tathágata, Glorious Sandalwood, I prostrate.
Candanasri (Glorious Sandalwood), seated north west, is blue in colour, right hand in earth touching mudra, left hand in meditation mudra. he purifies the negative karma in past lives of preventing offering to sangha.
旃檀功德佛,又名旃檀功德如來,位於佛陀的西北方,其身藍色,右手觸地印,左手定印,持誦佛號的功德,能消過去生中,阻止齋僧的罪業。
19 དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་གཟི་བརྗིད་མཐའ་ཡས་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ། 迭新協巴 西吉 他耶拉 洽策洛 南無 無量掬光佛 Dezhin shegpa zi ji tha ya la chaktsal lo To the Tathágata, Infinite Splendour, I prostrate.
Anantaujas (Infinite Splendour), seated north, is red in colour, both hands in Dharmachakra mudra. He purifies the negative karma in past lives of destroying or damaging stupas.
無量掬光佛,又名無邊威光如來,位於佛陀的北方,其身紅色,雙手結說法印,持誦佛號的功德,能消過去生中,毀壞塔寺的罪業。
20 དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་འོད་དཔལ་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ། 迭新協巴 我貝拉 洽策洛 南無 光德佛 Dezhin shegpa o pal chaktsal lo To the Tathágata, Glorious Light, I prostrate.
Prabhasri (Glorious Light), seated north east, is blue in colour with both hands in Dharmachakra mudra. He purifies all negative karma in past lives of anger and hatred.
光德佛,又名光德如來,位於佛陀的東北方,其身藍色,雙手上下結說法印,持誦佛號的功德,能消過去生中,一切瞋業。
21 དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་མྱ་ངན་མེད་པའི་དཔལ་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ། 迭新協巴 釀年 美貝 貝拉 洽策洛 南無 無憂德佛 Dezhin shegpa nya ngan me pai pal la chaktsal lo To the Tathágata, Sorrowless Glory, I prostrate.
Asokasri (Sorrowless Glory), seated below, is light red in colour, both hands in meditation mudra. He purifies negative karma in past lives of attachment.
無憂德佛,又名無憂德如來,位於佛陀的下方,其身淺紅色,雙手結定印,持誦佛號的功德,能消過去生中,一切貪業。
22 དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་སྲེད་མེད་ཀྱི་བུ་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ། 迭新協巴 色美吉 布拉 洽策洛 南無 那羅延佛 Dezhin shegpa se me kyi bu la chaktsal lo To the Tathágata, Son of Non-Desire, I prostrate.
Narayana (Son of Non-Desire), seated above, is yellow in colour, both hands in Dharmachakra mudra. He purifies negative karma accumulated over 10,000 eons.
那羅延佛,又名無愛子如來,位於佛陀的上方,其身黃色,雙手上下結說法印,持誦佛號的功德,能消過去生中,一萬劫的罪業。
23 དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་མེ་ཏོག་དཔལ་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ། 迭新協巴 美多 貝拉 洽策洛 南無 功德華佛 Dezhin shegpa me tog pal la chaktsal lo To the Tathágata, Glorious Flower, I prostrate.
Kusumasri (Glorious Flower), seated east, is yellow in colour, right hand index finger and thumb touching on right knee, left hand in Dharmachakra mudra. He purifies negative karma accumulated over 100,000 eons.
功德華佛,又名功德華如來,位於佛陀的東方,其身黃色,右手拇指與食指相捻,置於右膝,左手作說法印,持誦佛號的功德,能消過去生中,十萬劫的罪業。
24 དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་ཚངས་པའི་འོད་ཟེར་རྣམ་པར་རོལ་པའི་མངོན་པར་མཁྱེན་པ་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ། 迭新協巴 倉貝 我色 南巴 諾貝 溫巴 千巴拉 洽策洛 南無 清淨光 遊戲神通佛 Dezhin shegpa tshang pai o zer nam par rol pa ngon par khyen pa la chaktsal lo To the Tathágata, Clearly Knowing Through Pure Radiance, I prostrate.
Tathagata Brahmajyotivikriditabhijna (Clearly Knowing Through Pure Radiance), seated south east, is yellow in colour, right hand in earth touching mudra, left hand in meditation mudra. He purifies negative karma accumulated over the past 1,000 eons.
清淨光遊戲神通佛,又名清淨光遊戲神通智如來,位於佛陀的東南方,其身黃色,右手觸地印,左手定印,持誦佛號的功德,能消過去生中,一千劫的罪業。
25 དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་པདྨའི་འོད་ཟེར་རྣམ་པར་རོལ་པའི་མངོན་པར་མཁྱེན་པ་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ། 迭新協巴 貝美 我色 南巴 諾貝 溫巴 千巴拉 洽策洛 南無 蓮華光 遊戲 神通佛 Dezhin shegpa pa mai o zer nam par rol pa ngon par khyen pa la chaktsal lo To the Tathágata, Clearly Knowing Through Lotus Radiance, I prostrate.
Tathagata Padmajyotirvikriditabhijna (Clearly Knowing Through Lotus Radiance), seated south, is red in colour, right hand in earth touching mudra, left hand in meditation mudra. He purifies negative karma accumulated over the past 7 eons.
蓮花光遊戲神通佛,又名蓮花光遊戲神通智如來,位於佛陀的南方,其身紅色,右手觸地印,左手定印,持誦佛號的功德,能消過去生中,七劫的罪業。
26 དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་ནོར་དཔལ་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ། 迭新協巴 諾貝拉 洽策洛 南無 財功德佛 Dezhin shegpa nor pal la chaktsal lo To the Tathágata, Glorious Wealth, I prostrate.
Dhanasri (Glorious Wealth), seated south west, blue in colour, both hands in meditation mudra. He purifies negative karma in past lives from bad habits.
財功德佛,又名財功德如來,位於佛陀的西南方,其身藍色,雙手結定印,持誦佛號的功德,能消過去生中,由煩惱習氣所造作的罪業。
27 དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་དྲན་པའི་དཔལ་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ། 迭新協巴 珍貝 貝拉 洽策洛 南無 德念佛 Dezhin shegpa dran pai pal la chaktsal lo To the Tathágata, Glorious Mindfulness, I prostrate.
Smrtisri (Glorious Mindfulness), seated west, yellow in colour, both hands in meditation mudra. He purifies all negative karma in past lives of the body.
德念佛,又名念功德如來,於佛陀的西方,其身黃色,雙手結定印,持誦佛號的功德,能消過去生中,一切身業。
28 དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་མཚན་དཔལ་ཤིན་ཏུ་ཡོངས་གྲགས་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ། 迭新協巴 千貝 新杜 永札拉 洽策洛 南無 善名稱 功德佛 Dezhin shegpa tshan pal shintu yong drag la chaktsal lo To the Tathágata, Renowned Glorious Name, I prostrate.
Suparikirtitanamagheyasri (Renowned Glorious Name), seated north west, is white in colour, right hand in Dharmachakra mudra, left hand in meditation mudra. He purifies the negative karma of displeasing the buddha in past lives.
善名稱功德佛,又名善名稱功德如來,位於佛陀的西北方,其身白色,右手於胸前作說法印,左手定印,持誦佛號的功德,能消過去生中,對於佛出世不歡喜所造作的罪業。
29 དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་དབང་པོའི་ཏོག་གི་རྒྱལ་མཚན་གྱི་རྒྱལ་པོ་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ། 迭新協巴 汪波 多給 皆千吉 皆波拉 洽策洛 南無 紅焰幢王佛 Dezhin shegpa wangpoi tog gi gyaltsen gyi gyalpo la chaktsal lo To the Tathágata, King of the Victory Banner that Crowns the Sovereign, I prostrate.
Indraketudhvajaraja (King of the Victory Banner that Crowns the Sovereign), seated north in “Clear Sense Powers” world, is blue in colour, right hand holding victory banner, left hand in meditation mudra. He purifies negative karma of jealousy in past lives.
紅焰幢王佛,又名上自在幢王如來, 位於佛陀的北方,其身藍色,右手持寶幢置於左肩,左手定印,持誦佛號的功德,能消過去生中,由嫉妒心所做的罪業。
30 དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་ཤིན་ཏུ་རྣམ་པར་གནོན་པའི་དཔལ་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ། 迭新協巴 新杜 南巴 諾貝 貝拉 洽策洛 南無 善遊步 功德佛 Dezhin shegpa shintu nam par non pai pal la chaktsal lo To the Tathágata, Glorious One Who Fully Subdues, I prostrate.
Suvikrantasri (Glorious One Who Fully Subdues), seated north east in “Enjoyment” world, is blue in colour, right hand holding sword at chest, left hand in meditation mudra. He purifies the negative karma in past lives of ordering other to commit negative actions.
善遊步功德佛,又名善能鎮伏功德如來, 位於佛陀的東北方,其身藍色,右手持劍當胸,左手定印,持誦佛號的功德,能消過去生中,教唆他人造作惡業的罪業。
31 དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་གཡུལ་ལས་ཤིན་ཏུ་རྣམ་པར་རྒྱལ་བ་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ། 迭新協巴 悠雷 新杜 南巴 皆哇拉 洽策洛 南無 鬥戰勝佛 Dezhin shegpa yul la shintu nam par Gyalwa la chaktsal lo To the Tathágata, Perfect Victor in Battle, I prostrate.
Yuddhajaya (Perfect Victor in Battle), seated below in the “Without Delusion” world, is blue in colour, holding armour in front of chest with both hands. He purifies negative karma from pride in past lives. He is able to defeat inner enemies of afflicted emotions and negative actions.
鬥戰勝佛,又名鬥戰勝如來, 位於佛陀的下方,其身藍色,雙手持盔甲置於胸前,持誦佛號的功德,能消過去生中,由傲慢所造作的罪業。
32 དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་རྣམ་པར་གནོན་པའི་གཤེགས་པའི་དཔལ་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ། 迭新協巴 南巴 諾貝 協貝 貝拉 洽策洛 南無 善遊步佛 Dezhin shegpa nam par non pa sheg pai pal la chaktsal lo To the Tathágata, Glorious Transcendence Through Subduing, I prostrate.
Vikrantagami (Glorious Transcendence Through Subduing), seated east in the “Glorious” world, is blue in colour, right hand in earth touching mudra, left in meditation mudra. He purifies the karma of slandering in past lives.
善遊步佛,又名善能鎮伏功德逝如來,位於佛陀的東方,其身藍色,右手觸地印,左手定印,持誦佛號的功德,能消過去生中,由兩舌(挑撥離間)所造作的罪業。
33 དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་ཀུན་ནས་སྣང་བ་བཀོད་བའི་དཔལ་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ། 迭新協巴 棍內 囊哇 果威 貝拉 洽策洛 南無 周匝 莊嚴功德佛 Dezhin shegpa kun na nang wa ko pai pal la chaktsal lo To the Tathágata, Glorious Manifestations Illuminating All, I prostrate.
Samantavabhasavyuhasri (Glorious Manifestations Illuminating All), seated south in the “Adorned with Light” world, is red yellow in colour, left hand in Dharmachakra mudra, right hand in Abhaya mudra. He purifies negative karma of rejoicing in evil deeds of others in past lives.
周匝莊嚴功德佛,又名普照莊嚴功德如來,位於佛陀的南方,其身紅黃色,右手施護印,左手說法印,持誦佛號的功德,能消過去生中,隨喜他人不善的罪業。
34 དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་རིན་ཆེན་པདྨས་རྣམ་པར་གནོན་པ་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ། 迭新協巴 仁千 貝美 南巴 諾巴拉 洽策洛 南無 寶華遊步佛 Dezhin shegpa rinchen pamai nam par non pa la chaktsal lo To the Tathágata, Jewel Lotus who Subdues All, I prostrate.
Ratnapadmavikrami (Jewel Lotus who Subdues All), seated west, body red yellow in colour, hands holding Jewel and Lotus, left hand in Dharmachakra Mudra, right hand in Abhaya mudra. He purifies negative karma of abandoning Dharma in past lives.
寶華遊步佛,又名寶蓮華善能鎮伏如來,位於佛陀的西方,其身紅黃色,右手施護印,左手說法印,持誦佛號的功德,能消過去生中,毀謗佛法的罪業。
35 དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་དགྲ་བཅོམ་པ་ཡང་དག་པར་རྫོགས་པའི་སངས་རྒྱས་རིན་པོ་ཆེ་དང་པདྨ་ལ་རབ་ཏུ་བཞུགས་པའི་སངས་རྒྱས་རི་དབང་གི་རྒྱལ་པོ་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ། 迭新協巴 札炯巴 央達巴 左貝 桑皆 仁波切當 貝麻拉 拉杜 修貝 桑皆 利汪給 皆波拉 洽策洛 南無 婆伽梵 如來 應供 正遍知 寶蓮華 善住 娑羅樹王佛 Dezhin shegpa dra chom pa yang dag par dzog pai sangye rinpoche dang pama la rabtu zhugpa riwang gi gyalpo la chaktsal lo To the Tathágata, Conqueror of the Enemy, Perfect Buddha Who Dwells on the Lotus Jewel, King of the Sovereign Mount Meru, I prostrate.
Ratnapadmasupfatixthita-xailendrarzja (Thus Gone Conqueror of the Enemy, Perfect Buddha Who Dwells on the Lotus Jewel, King of the Sovereign Mount Meru), seated north of Buddha Shakyamuni, is yellow in colour, with both hands in meditation mudra holding Mount Meru. He purifies negative karma of breaking samaya commitments in past lives.
寶蓮花善住娑羅樹王佛,又名應正等覺寶蓮花善住覺山自在王如來,位於佛陀的北方,其身黃色,雙手結定印,上托「妙高山」(須彌山),持誦佛號的功德,能消過去生中,毀謗上師與違犯三昧耶戒(誓願)的罪業。
Force of Removal || 拔除力
回向善根:初請作證、明所回向之善根